dimanche 27 novembre 2022

Thấy chưa?


 

Bạn đã bao giờ trải nghiệm cái gì đó trong bản thân bạn mà bao giờ cũng vẫn còn thản nhiên không? Nếu bạn nhìn, bạn sẽ thấy. Bạn bị đau, nhưng cái gì vẫn còn ở trên nó: cái đó là bản tính Phật của bạn. Bạn đang trong khổ lớn; cứ nhìn sâu một chút, cứ tìm sâu một chút, đào sâu một chút, và bạn sẽ thấy cái gì đó ẩn kín ở đó mà không bị chạm tới bởi khổ. Có rối loạn lớn trong tâm trí bạn - ý nghĩ rồi ý nghĩ, và lưu thông tiếp diễn mãi; nó là lưu thông điên khùng - nhưng bạn không thể thấy rằng có một nhân chứng cho tất cả nó sao? Người quan sát trên núi đó sao? Cái đó là thực tại của bạn. Cái đó là Phật ẩn trong bạn. Và nó đã ở đó rồi; chỉ việc nhận ra là được cần.

Osho - Mặt trời mọc buổi tối - Chứng Đạo Ca - Huyền Giác

dimanche 6 septembre 2020

Chứng minh đi

 

Tiệc xòe vui nhất
"Những ngọn gió Hua Tát" - Nguyễn Huy Thiệp
 
MC - 2020

samedi 23 mars 2019

Không thể và có thể

4 Không

NHÂN QUẢ không thể đổi thay, người gieo nhân nào thì gặt quả ấy, không ai có thể nhận thay.
TRÍ TUỆ không thể cho, ai muốn có đều phải tự mình tu học.
PHẬT PHÁP không thể diễn tả, chỉ có thể dựa vào ngộ mà đắc được.
KHÔNG CÓ NHÂN DUYÊN thì không thể độ, người không có duyên thì không bao giờ nghe được những lời ta giảng.

4 Có

Chúng sinh vô biên thệ nguyện độ
Phiền não vô tận thệ nguyện đoạn
Pháp môn vô lượng thệ nguyện học
Phật đạo vô thượng thệ nguyện thành

dimanche 10 mars 2019

lundi 18 décembre 2017

Nếu

If—


(‘Brother Square-Toes’—Rewards and Fairies)
If you can keep your head when all about you   
    Are losing theirs and blaming it on you,   
If you can trust yourself when all men doubt you,
    But make allowance for their doubting too;   
If you can wait and not be tired by waiting,
    Or being lied about, don’t deal in lies,
Or being hated, don’t give way to hating,
    And yet don’t look too good, nor talk too wise:

If you can dream—and not make dreams your master;   
    If you can think—and not make thoughts your aim;   
If you can meet with Triumph and Disaster
    And treat those two impostors just the same;   
If you can bear to hear the truth you’ve spoken
    Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
    And stoop and build ’em up with worn-out tools:

If you can make one heap of all your winnings
    And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
    And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
    To serve your turn long after they are gone,   
And so hold on when there is nothing in you
    Except the Will which says to them: ‘Hold on!’

If you can talk with crowds and keep your virtue,   
    Or walk with Kings—nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
    If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
    With sixty seconds’ worth of distance run,   
Yours is the Earth and everything that’s in it,   
    And—which is more—you’ll be a Man, my son!

Source: A Choice of Kipling's Verse (1943)

dimanche 14 juin 2015

Man's Search for Meaning

This uniqueness and singleness which distinguishes each individual and gives a meaning to his existence has a bearing on creative work as much as it does on human love. When the impossibility of replacing a person is realized, it allows the responsibility which a man has for his existence and its continuance to appear in all its magnitude. A man who becomes conscious of the responsibility he bears toward a human being who affectionately waits for him, or to an unfinished work, will never be able to throw away his life. He knows the "why" for his existence, and will be able to bear almost any "how."

--Viktor Frankl, 1942